Ivo Brešan: HAMLET V DOLENJIH GUZINCIH

Velika slika predstave

Galerija slik: 

ŠIME: Dobro, no, če že čete, predstava je šla približno tk: najprej je bil en kralj. Dober kralj, napreden, evropsko orientiran. Dušo bi dal za delovne ljudi i sirotinjo. I ta kralj je mel brata, ki je bil ništa roba, evroskeptik, čista kontinuiteta. I ko je enkrat spal na travi, se mu približa ta njegov brat i glej si ga vraga, nekaj mu vlije v uho, da se mu sesirijo možgani i na mestu je bil mrtev. I pol ko je to naredu, se je začnu nekaj vrtit okoli njegove žene vdovice. I ona, vrag jo vzel, se je najprej nekaj zmrdevala i se delala, ko da ji ne paše. I vse v tej smeri, bi, ne bi, dej ga s'm, primi ga tam, on ti lepo njo obrne, leže z njo v pojstlo i drugo jutro se ti ona z njim poroči.

Datum premiere

28.02.2004

Režiser

Helena Vukšinič

Scenograf

Robert Lozar

Kostumograf

Polona Pavlin

Odrski mojster, luč, ton

Brane Muren in Leopold Šterbenc

Igralci

Igralci: 
BARE (delovodja v guzinski tovarni SINGERCA, predsednik Slovenske oralnoneoporečne stranke, v vlogi kralja KLAVDIJA)Vlado Starešinič
PERO (predsednik sindikata, v vlogi POLONIJA)Dušan Kure
ANČKA (njegova hči, v vlogi OFELIJE)Tatjana Kmetič Škof, Petra Majdič
JOCO (mestni fant, v vlogi HAMLETA)Jurij Veselič
MARICA (kuharica, v vlogi GERTRUDE)Mojca Breznik
MAČEK (predsednik občinskega sveta, v vlogi LAERTA)Andrej Matkovič
UČITLCA (večna študentka, učitlca, režiserka)Jasna Šeruga Muren
ŠIME (komentator in tolmač predstave)Jaka Birkelbach
DELAVKE sindikata Elsinorja v podjetju SingercaFanika Hutar, Breda Kočevar, Branka Klemenčič

Mnenje selektorja / režiserja

Veseli me, da ste se resno lotili uprizarjanja in se pri tem soočili z nalogami, ki si jih amaterske skupine redkeje zadajo. Prva izmed teh je prevod in adaptacija besedila. (…) Brešanovo besedilo ste prevedli v črnomaljski dialekt in oskrbeli tudi premestitev v času ter posledično družbenemu kontekstu. Besedilo je zato v vaši predstavi dovolj gladko tekoče, razumljivo današnjemu (in še posebej domačemu) gledalcu, hkrati pa adaptacija ni preveč nasilna, da ne bi ujela duha originalnega besedila. (…) Nekateri elementi, ki ste jih dodali k izvirniku, delujejo živo in duhovito, igra hitro preide v lahkotnejši tek, v katerem se, tako se zdi, igralci najbolje počutijo. Svetujem vam, da nadaljujete po poti, ki ste si jo začrtali …- na poti resnega in premišljenega lotevanja besedila že od samega začetka. (…) Pri tem naj vas vodita odprtost in iskrenost. Janez Vencelj

Sponzorji

ZIK Črnomelj Javni sklad RS za kulturne dejavnosti, območna izpostava Črnomelj Občina Črnomelj STP Muren d. o. o. Črnomelj TISKARNA KAPUŠIN Krasinec Esol d. o. o. Črnomelj Siles d. o. o. Črnomelj MPOV d. o. o. Vinica Radio Odeon Studio D Gostilna Müller Črnomelj Frizerski studio Zdene KZ Črnomelj – PAPIRNICA Vrtnarstvo in cvetličarstvo Papež Črnomelj

Kazalo